Calle de miel: Difference between revisions
From A KoL Wiki
imported>Chop-Logik mNo edit summary |
imported>Gymnosophist m Fix up a bit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{itemheader|image=daquiri.gif|item=calle de miel}} | {{itemheader|image=daquiri.gif|item=calle de miel}} | ||
This is a margarita which has been reduced in temperature to near absolute zero. Somehow this process made it taste like honey. And asphalt. | This is a margarita which has been reduced in temperature to near absolute zero. Somehow this process made it taste like honey. And asphalt. | ||
Type: '''booze'''<br> | Type: '''booze'''<br> | ||
Line 23: | Line 24: | ||
</TR> | </TR> | ||
</TABLE> | </TABLE> | ||
==Drink Effects== | ==Drink Effects== | ||
{{Booze|text=[[Image:daquiri.gif]]<br>You drink the calle de miel. Your mouth takes a trip down a sweet, sweet road.|mus=gain 5|mys=gain 0|mox=gain 13|adv=13|drunk=4|mp=0}} | {{Booze|text=[[Image:daquiri.gif]]<br>You drink the calle de miel. Your mouth takes a trip down a sweet, sweet road.|mus=gain 5|mys=gain 0|mox=gain 13|adv=13|drunk=4|mp=0}} | ||
==Notes== | ==Notes== | ||
*Requires [[Advanced Cocktailcrafting]]. | *Requires [[Advanced Cocktailcrafting]]. | ||
==References== | |||
*"''Calle de miel''" is Spanish for "''honey street''", or "''street of honey''" if taken literally. | *"''Calle de miel''" is Spanish for "''honey street''", or "''street of honey''" if taken literally. | ||
Line 36: | Line 38: | ||
[[Category:Booze (By Drunkenness)|4, calle de miel]] | [[Category:Booze (By Drunkenness)|4, calle de miel]] | ||
__NOTOC__ | |||
Revision as of 00:53, 4 September 2005
Template:Itemheader This is a margarita which has been reduced in temperature to near absolute zero. Somehow this process made it taste like honey. And asphalt.
Type: booze
Selling Price: 115 Meat.
Recipe
![]() |
lemon | bottle of tequila | |
![]() |
margarita | magical ice cubes | |
![]() |
calle de miel |
Drink Effects
Notes
- Requires Advanced Cocktailcrafting.
References
- "Calle de miel" is Spanish for "honey street", or "street of honey" if taken literally.