Hanukkimbo Dreidl: Difference between revisions

From A KoL Wiki
imported>Vireyar
m Forgot to add both the proper wikipedia links.
imported>Vireyar
Added spin messages - data on effects would be nice
Line 1: Line 1:
{{rewrite|comment=needs messages for each spin, references need to be formatted and written correctly}}
{{rewrite|comment=Any non-anecdotal information on the damage, mana gains or meat gains?}}
<center>
<center>
[[Hanukkimbo Dreidl]]<br />
[[Hanukkimbo Dreidl]]<br />
Line 19: Line 19:
*Regular messages:
*Regular messages:
:<name> Spins and gives different results:
:<name> Spins and gives different results:
::Shin = Attacks monster in shins (2x damage, one for each shin).
::''Shin'' = <name> spins and lands on Shin. <name> flies towards your foe and whacks it in both shins (doing X damage per shin.)
::Heh = Tells jokes and with each "heh" you laugh you gain mana points.
::''Heh'' = <name> spins and lands on Heh. <name> tells you some ancient mystical jokes, and with each "heh" you feel your Mana Points rise.
::Nun = Turns you into a nun and the monster no longer wants to attack you.
::''Nun'' = <name> spins and lands on Nun. Suddenly, you're dressed as a nun and the monster doesn't want to attack you.
::Gimmel = "Gimmels" you some meat.
:::The monster won't attack you that turn, similar to the effects of a [[procrastination potion]].
::''Gimmel'' = <name> spins and lands on Gimmel. <name> gimmels you some Meat.


*With [[lucky Tam O'Shanter]] equipped:
*With [[lucky Tam O'Shanter]] equipped:
Line 34: Line 35:


==References==
==References==
*The name of this familiar is a play on a Hannuka Driedl, a traditional Jewish spinning top related to the Holiday of Hannuka. Anyone Jewish will find the haiku, name, and combat messages hilarious. Trust me. The last line of the haiku is also a reference to the line "joy to you and me" from the song [[wikipedia:Joy to the World (Hoyt Axton)|Joy to the World]] (the [[wikipedia:Three Dog Night|Three Dog Night]] version, not the popular Christmas version).
*The name of this familiar is a play on a Hannuka Driedl, a traditional Jewish spinning top related to the Holiday of Hannuka. Anyone Jewish will find the haiku, name, and combat messages hilarious. Trust me. The last line of the haiku is a reference to the line "joy to you and me" from the song [[wikipedia:Joy to the World (Hoyt Axton)|Joy to the World]] (the [[wikipedia:Three Dog Night|Three Dog Night]] version, not the popular Christmas version).


[[Category:Familiars]]
[[Category:Familiars]]

Revision as of 13:31, 9 October 2005

The Hermit humbly requests that this page be rewritten or expanded.

Any non-anecdotal information on the damage, mana gains or meat gains?

Hanukkimbo Dreidl
Hanukkimbo Dreidl

Made of magic clay
Ancient toy, random rewards
Oy to you and me.


Hatchling: Hanukkimbo dreidl

Familiar equipment: menorette

The Cake-Shaped Arena weakness: (none)

Combat Messages

  • Regular messages:
<name> Spins and gives different results:
Shin = <name> spins and lands on Shin. <name> flies towards your foe and whacks it in both shins (doing X damage per shin.)
Heh = <name> spins and lands on Heh. <name> tells you some ancient mystical jokes, and with each "heh" you feel your Mana Points rise.
Nun = <name> spins and lands on Nun. Suddenly, you're dressed as a nun and the monster doesn't want to attack you.
The monster won't attack you that turn, similar to the effects of a procrastination potion.
Gimmel = <name> spins and lands on Gimmel. <name> gimmels you some Meat.
<name> takes an extra spin and lands on Gimmel. It gimmels you an extra stack o' meat.
<name> dances a little Hava Nagila around the maypole.
<name> spins again and lands with the wax lips facing up in a very kosher smile.

References

  • The name of this familiar is a play on a Hannuka Driedl, a traditional Jewish spinning top related to the Holiday of Hannuka. Anyone Jewish will find the haiku, name, and combat messages hilarious. Trust me. The last line of the haiku is a reference to the line "joy to you and me" from the song Joy to the World (the Three Dog Night version, not the popular Christmas version).