Clockwork Grapefruit: Difference between revisions

From A KoL Wiki
imported>Crawly2
m References: Very minor cosmetic edit
imported>Hot Shot
Line 26: Line 26:


==References==
==References==
*The name of this familiar is a pun on the [[Wikipedia:Anthony Burgess|Anthony Burgess]] book [[Wikipedia:A Clockwork Orange|''A Clockwork Orange'']] which provided the original story for the [[Wikipedia:Stanley Kubrick|Stanley Kubrick]] cult classic film of the same name.
*The name of this familiar is a pun on the [[Wikipedia:Anthony Burgess|Anthony Burgess]] book [[Wikipedia:A Clockwork Orange|''A Clockwork Orange'']] which provided the original story for the [[Wikipedia:Stanley Kubrick|Stanley Kubrick]] movie of the same name.
*This familiar's haiku also alludes to Alex, the main character of [[Wikipedia:A Clockwork Orange (film)|''A Clockwork Orange'']], who found pleasure in acts of extreme violence (among other things), which he called ultraviolence.
*This familiar's haiku also alludes to Alex, the main character of [[Wikipedia:A Clockwork Orange (film)|''A Clockwork Orange'']], who found pleasure in acts of extreme violence (among other things), which he called ultraviolence.
*The "Singing in the Rain" line refers to a scene in the movie where Alex terrorizes an old man while singing that song.
*The "Singing in the Rain" line refers to a scene where Alex terrorizes an old man while singing the song.
*The last line of the haiku refers to a song by [[Wikipedia:Rob Zombie|Rob Zombie]], called ''Never Gonna Stop (Red Red Kroovy)'', which was also used by the [[Wikipedia:World Wrestling Entertainment|WWE]] as the entrance music for pro-wrestler [[Wikipedia:Adam Copeland|Edge]].
*The last line of the haiku refers to a song by [[Wikipedia:Rob Zombie|Rob Zombie]], called ''Never Gonna Stop (Red Red Kroovy)'', which was also used by the [[Wikipedia:World Wrestling Entertainment|WWE]] as the entrance music for pro-wrestler [[Wikipedia:Adam Copeland|Edge]].
*The word "kroovy" is similar to "krovvy," which means "blood" in the [[Wikipedia:Nadsat|Nadsat]] slang used by the characters in [[Wikipedia:A Clockwork Orange (film)|''A Clockwork Orange'']]  Also in the haiku, "horrorshow" simply means "good".
*The word ''kroovy'' is similar to ''krovvy'', which means "blood" in [[Wikipedia:Nadsat|Nadsat]]. Also in the haiku, "horrorshow" simply means "good".
*The default name for this familiar (unlike "Tort" or another similar name) is "6655321", which is Alex's prisoner ID number in the novel (in the movie, his number is "655321").
*The default name for this familiar is "6655321", which is Alex's prisoner ID number in the novel (in the movie, his number is "655321").
*The combat messages generated by this familiar also contain [[Wikipedia:Nadsat|Nadsat]] slang. Here are their translations:
*The combat messages generated by this familiar also contain [[Wikipedia:Nadsat|Nadsat]] slang. Here are their translations:
**<name> delivers a good hit to your opponent's head, doing X damage.
**<name> delivers a good hit to your opponent's head, doing X damage.
**<name> produces a real cutthroat razor, slicing your opponent up for X damage before rolling around in the red, red blood.
**<name> produces a real cutthroat razor, slicing your opponent up for X damage before rolling around in the red, red blood.

Revision as of 18:08, 12 January 2008

Clockwork Grapefruit

Ultraviolent,
this horrorshow familiar
spills red, red kroovy.

Ability: An attack familiar. It causes all the fill-in-the-blank body part references (i.e. "You drop your kentucky-fried meat sword on your <body part>") to change to Nadsat slang from A Clockwork Orange.

Throne/Bjorn: Unknown

Hatchling: unwound clockwork grapefruit

Familiar-Specific Equipment: false eyelashes

Ultimate Cage Match Scavenger Hunt Obstacle Course Hide and Seek

Mumming Trunk Abilities:

*Hover for details
Cannot breathe underwater
Combat Messages
  • Regular messages:
    • <name> delivers a horrorshow tolchok to your opponent's gulliver, doing X damage.
    • <name> repeatedly kicks your opponent in the stomach for X damage, while singing 'Singing in the Rain.'
    • <name> produces a real cutthroat britva, slicing your opponent up for X damage before rolling around in the red, red kroovy.
    • <name> smecks cruelly and gives your opponent a bit of the old ultraviolence, doing X damage.
    • <name> whips out his oozy and chains your opponent right in the glazzies for X damage.
<name> delivers one last powerful kick, and grabs a little more cutter, O my brothers.
O, my brothers, <name> fillies around the maypole like a real grazhny malchikiwik.
O, my droogies, <name> grins a real horrorshow grin with his wax goobers.

Arena Messages

  • When entered in an Obstacle Course:
<name> doesn't do very well in the obstacle course, because <name> believes in destroying obstacles, not avoiding them.

Notes

  • The Clockwork Grapefruit begins with its familiar name as 6655321 instead of any of the usual names.
  • Damage (regardless of message) is X/2 (rounded to the nearest odd number) to X+6, where X is the familiar weight. It attacks between 40 to 50% of the time, regardless of weight.

References

  • The name of this familiar is a pun on the Anthony Burgess book A Clockwork Orange which provided the original story for the Stanley Kubrick movie of the same name.
  • This familiar's haiku also alludes to Alex, the main character of A Clockwork Orange, who found pleasure in acts of extreme violence (among other things), which he called ultraviolence.
  • The "Singing in the Rain" line refers to a scene where Alex terrorizes an old man while singing the song.
  • The last line of the haiku refers to a song by Rob Zombie, called Never Gonna Stop (Red Red Kroovy), which was also used by the WWE as the entrance music for pro-wrestler Edge.
  • The word kroovy is similar to krovvy, which means "blood" in Nadsat. Also in the haiku, "horrorshow" simply means "good".
  • The default name for this familiar is "6655321", which is Alex's prisoner ID number in the novel (in the movie, his number is "655321").
  • The combat messages generated by this familiar also contain Nadsat slang. Here are their translations:
    • <name> delivers a good hit to your opponent's head, doing X damage.
    • <name> produces a real cutthroat razor, slicing your opponent up for X damage before rolling around in the red, red blood.
    • <name> laughs cruelly and gives your opponent a bit of the old ultraviolence, doing X damage.
    • <name> whips out his chain and chains your opponent right in the eyes for X damage.
    • <name> delivers one last powerful kick, and grabs a little more money, O my brothers.
    • O, my brothers, <name> fools/plays around the maypole like a real dirty boy.
    • O, my friends, <name> grins a real good grin with his wax lips.